Vilgrain
France Court of Cassation
12 February 1996, No. 94-11.241 (1996)
- Written by Curtis Parvin, JD
Facts
Bernard Vilgrain (defendant) was the president of Sté Cie Française Commerciale et Financière (Sté CFCF). Mrs. Alary (plaintiff) asked Vilgrain to find a purchaser of her shares in Sté CFCF. Vilgrain negotiated a potential transaction with a third party for a not-less-than price of 7,000 French francs per share that Vilgrain did not disclose to Alary. Vilgrain then sold Alary’s Sté CFCF shares to members of Vilgrain’s family for a lower price (3,000 French francs per share) than the minimum set with the third party. As part of the sale to his family members, Vilgrain included a clause that ensured he would receive half of any subsequent profit from Vilgrain’s family members’ sale of the shares. Later, the Vilgrain family members sold their Sté CFCF shares in the corporation to a third party for 8,000 French francs per share. Alary sued, alleging fraudulent concealment by Vilgrain in violation of his fiduciary duty of loyalty to Alary. Vilgrain argued that he had no obligation to disclose parallel negotiations or the actions taken by purchasers of the shares in subsequent sale transactions. The trial court ruled in favor of Alary, and the appellate court agreed, awarding 10,461,151 French francs in damages plus interest. Vilgrain appealed to France’s highest court of civil jurisdiction, the Court of Cassation.
Rule of Law
Issue
Holding and Reasoning (Per curiam)
What to do next…
Here's why 811,000 law students have relied on our case briefs:
- Written by law professors and practitioners, not other law students. 46,300 briefs, keyed to 988 casebooks. Top-notch customer support.
- The right amount of information, includes the facts, issues, rule of law, holding and reasoning, and any concurrences and dissents.
- Access in your classes, works on your mobile and tablet. Massive library of related video lessons and high quality multiple-choice questions.
- Easy to use, uniform format for every case brief. Written in plain English, not in legalese. Our briefs summarize and simplify; they don’t just repeat the court’s language.